Exploratory Study of Word Sense Disambiguation Methods for Verbs in Brazilian Portuguese

نویسندگان

  • Marco Antonio Sobrevilla Cabezudo
  • Thiago Alexandre Salgueiro Pardo
چکیده

Word Sense Disambiguation (WSD) aims at identifying the correct sense of a word in a given context. WSD is an important task for other applications as Machine Translation or Information Retrieval. For English, WSD has been widely studied, obtaining different performances. Analyzing by morphosyntactic class, Verb is the hardest class to be disambiguated. Verbs are an important class and help to the sentence construction. Studies show that the disambiguation of verbs brings improvements into other applications. For Portuguese, there are few studies about WSD and, recently, these have been focused on general purpose. In the present paper, we report an exploratory study of knowledge-based Word Sense Disambiguation methods for verbs in Brazilian Portuguese, using WordNet-Pr (for English) as sense repository; and a comparison with the results obtained for nouns. The results show that, both All-words and Lexical sample evaluation, no methods outperformed the baseline. However, the multi-document scenario helped the WSD task.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Hybrid Relational Approach for Word Sense Disambiguation

We propose a novel approach for word sense disambiguation which makes use of corpus-based evidence combined with background knowledge. Using an inductive logic programming technique, it generates expressive models which exploit several knowledge sources and also the relations between them. The approach is evaluated in two tasks: identification of the correct translation for verbs in English-Por...

متن کامل

LIHLA: A lexical aligner based on language-independent heuristics

Alignment of words and multiword units plays an important role in many natural language processing applications, such as example-based machine translation, transfer rule learning for machine translation, bilingual lexicography, word sense disambiguation, etc. In this paper we describe LIHLA, a lexical aligner which uses bilingual probabilistic lexicons generated by a freely available set of too...

متن کامل

Multilingual Versus Monolingual WSD

Although it is generally agreed that Word Sense Disambiguation (WSD) is an application dependent task, the great majority of the efforts has aimed at the development of WSD systems without considering their application. We argue that this strategy is not appropriate, since some aspects, such as the sense repository and the disambiguation process itself, vary according to the application. Taking...

متن کامل

A Hybrid Model for Word Sense Disambiguation in English- Portuguese Machine Translation

We present the proposal for an approach to word sense disambiguation with application in machine translation from English to Brazilian Portuguese. This approach follows a hybrid natural language processing method, that is, a mixture of knowledge and corpus-based approaches. The main innovative feature is the formalism that we intend to use to represent the instances and the background knowledge...

متن کامل

The Need for Application-Dependent WSD Strategies: A Case Study in MT

It is generally agreed that the ultimate goal of research into Word Sense Disambiguation (WSD) is to provide a technology which can benefit applications; however, most of the work in this area has focused on the development of application-independent models. Taking Machine Translation as the application, we argue that this strategy is not appropriate, since many aspects of algorithm design, suc...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Int. J. Comput. Linguistics Appl.

دوره 6  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015